Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Ordbilden 25 juni

midsommarVälkommen åter, snälla sol
som jagat nordanvinden.
Nu har du sovit sen i fjol
och vaknar röd om kinden.
Värm upp vår jord, så växer råg
och fyller bondens lada.
Värm sund och vik och vind och våg
så få vi gå och bada.
Välkommen åter, snälla sol,
lys över land och vatten!
Nu klingar sång, nu stäms fiol.
Nu dansas hela natten.
(August Strindberg)

Words as pictures June 25: A different side of the Swedish author August Strindberg, a sweet poem about summer, sun, sea and dancing all night celebrating the Summer solstice.

Vagt midsommarrelaterat

Här kommer en svensk klassiker till firandet!

Vaguely related to Midsummer: A Swedish classic from the 60’s.

När man ändå håller på…

På senaste tiden har det blivit besök i museishoppar både i Visby och Sickla. Ett gäng fina glaspärlor har fått följa med hem. Det är fascinerande att de har smyckat oss i tusentals år (här kan du läsa mer om glaspärlornas historia).

När jag stod med resterna av den blå läderremmen från halsbandet jag berättade om i förra inlägget, så kändes det helt naturligt att plocka på några av de nyköpta pärlorna. Ur gömmorna dök det upp en Athena-uggla, som jag fick i julklapp av min Uggle-kompis Ylva.

Vips, så blev det ett halsband till!

blåhalsband5

Jag gjorde ett eget knäppe med spiraler. Min svärmors samling av strumpstickor kom väl till pass, jag hittade en som passade läderremmen i storlek och använde den som dymmel (mall).

blåhalsband4

Jag klämde till den högra spiralen lite väl mycket, när jag skulle fästa den på remmen, men i stort är jag väldigt nöjd med resultatet.

While at it: At the moment I seem to be in a necklace making flow. This time I used historical glass beads with an Athena owl pendant and a homemade clasp.

Monthly Makers juni: Återbruk

1993_rom

Här är jag i Rom våren 1993. Vi väntar vårt första barn och tar farväl av vårt gamla liv. Som en markering köper blivande Maken ett födelsedagshalsband med lapis lazulistenar till mig. Här har jag det på mig på vår tioårsfest i juni samma år:

1993_xfest

(Vi var tre kompispar som väntade barn samtidigt. Nils föddes i juni, Moa i augusti och äldste Knallhatten i september)

Tyvärr har jag inte haft det där halsbandet så mycket, det har i ärlighetens namn känts lite för tungt. När jag började fnula med smycken häromåret så dök det självklart  upp som ett möjligt återbruksprojekt.

Nån gång i våras tog jag mod till mig och satte avbitartången i metallvajern, sorterade de olika beståndsdelarna och rengjorde allt som var av silver. Olika idéer testades och förkastades.

Rätt som det var kom dock det befriande ”klucket” och av ett halsband har det nu blivit två.

blåhalsband3

De avlånga lapis lazulistenarna kombinerade jag med små kulor och dekorativa mellandelar i silver. En kortare längd gör halsbandet mer lättanvänt.

Vajern som jag har trätt halsbandet på, låset och mellandelarna är återanvända från ett halsband som min kompis Ylva gjorde till min mamma, när hon fyllde 80 år.

blåhalsband2

Den fina mittendelen med karneoler ihop med några av de gamla mellandelarna fick flytta till en blå läderrem. Den ovala delen är egentligen locket till en liten ask, men själva asken sitter lite för löst för att jag ska våga ha den på mig.

Läderremmen är justerbar.

blåhalsband1

Jag känner mig väldigt nöjd, dels med att jag kom till skott, dels med att jag vågade och dels med att jag blev så nöjd med resultatet. Dessutom har jag inte haft några användbara, blå halsband på länge, så de fyller en lucka i min smyckesamling.

Det finns några avlånga stenar kvar, kanske kan jag få ihop dem till ett armband, så det blir ett veritabelt garnityr.

Alla bilder har Kurt Nord tagit.

Monthly Makers June: Recycling: The theme for this month fitted perfectly with an ongoing project to recycle an unworn but emotionally important necklace into something wearable. One necklace made it into two and I still have some stones for a matching bracelet.

 

 

 

Ullparadis

handspunnet2

I fyra hela dagar har jag haft förmånen att gå kurs för Stina Wåhlmark och Charlotte Hellsten Husman på Slöjd Stockholm. ”Spinn en tråd av ull” var rubriken, men vi har förstås också kardat och tvinnat och lärt oss en hel massa bra saker om ull. Vi har dessutom fått känna och klämma på massor av olika sorters svensk ull.

Jag har spunnit på slända (det gick så där…) och provat spinnrockar från Louët, Kromski och Ashford (det gick något bättre men långt ifrån bra…).

Ovan kursens sista garn, en blandning av Gestrikeull, färgad pälsull och de sista slattarna av allt annat jag jobbade med under kursen. Det är tvinnat tvåtrådigt. Tjockleken varierar som synes vilt, likaså hur pass välspunnet det är.

handspunnet1

Knappt 200 gram ull lyckades jag sätta sprätt på under fyra dagar (pälsull, Leicester, Åsenull och Helsinge). Det blålila garnet har jag inte spunnit själv, det var ett entrådigt garn från gömmorna här hemma, som jag tog med mig för att öva navahotvinning på. Det är ett fiffigt sätt att göra tretrådigt garn från en spole. Piggsvinet längst bak är ett tämligen misslyckat försök att navahotvinna ett av mina egna garn.

åsenull

Egentligen behöver jag inte ett gram råull till, men den underbart färgmelerade Åsenullen var omöjlig att motstå. Mysig att spinna är den också.

Jag tycker det var väldigt roligt att spinna, men jag behöver öva på åtskilliga löpmeter till innan jag får till ett garn av någon som helst sorts kvalitet.

I verkstan står två renoverade, gamla spinnrockar, som jag fick av goda vänner häromåret. Nu har jag äntligen så mycket kunskap att jag kan testa dem och se hur de funkar. Detta faktum hindrar förstås inte att jag sitter och läser mig vindögd på sländ- och spinnrocksannonser på nätet i stället för att göra nåt annat nyttigt…

Wool paradise: For four days I have been in wool paradise learning more about wool and trying to spin, both with a spindle and a spinning wheel. So much fun but a hard craft to master.

 

 

Ordbilden 18 juni

blomstertid2Wälsigna årets gröda
Och wattna du wårt land,
Gif oss nödtorftig föda;
Wälsigna sjö och strand.
Af himlen drype fetma
Bespisande wår jord,
Och flöde nådens sötma
Till oss av lifsens ord.
(Vers 6 av Den blomstertid nu kommer, tillskriven Israel Kolmodin, i Johan Olof Wallins bearbetning i 1819 års psalmbok. Då nr 394, nu 199)

Words as pictures June 18: The seldom sung last verse of our most beloved summer hymn, here in a 1819 version: 
Bless the crops
and water our land
give us enough food
and bless lake and beach.
Let fat drip from heaven
nurturing our earth
and let the sweetness of grace flow
upon us from the word of life.

Kollektiv kraft

Kollektiv kraft består av många, små bitar. Sådana handarbetsprojekt är alltid lockande, tycker jag.

wip_fractalw

2011 deltog jag för första gången i ett stort, internationellt broderiprojekt. Vi broderade A Concise Lexicon Of/For the Digital Commons. Du kan läsa mer om projektet här  och jag bloggade om projektet här.

Årets därpå deltog jag i projektet To Russia With Love, som bloggen Kurbits rapporterade om här. Min lilla bit bloggade jag om här.

pi

Sedan dröjde det till 2015, då jag deltog i ett stort Pi-projekt. Vi gjorde textila bilder av siffror, som sedan kombinerades till ett gigantiskt Pi-flaggspel på den internationella Pi-dagen.

Förra året blev det korsstygn i Stitch For Syria. som jag bland annat rapporterade om på bloggen här. Mr X Stitchs rapport från överlämnandet gör mig alltid både stolt och ödmjuk (läs mer här).

Och nu är jag i gång igen, om än bara på tankestadiet än så länge.

UDHR artikel 5

Initiativet kommer från Australien, där två textilare skickade ut ett upprop för ett tag sedan att brodera FN:s deklaration för de mänskliga rättigheterna. De tänkte sig 40 medverkande, men fick ihop 120 personer, så nu blir det hela tre quiltar.

Jag har som synes fått artikel 5 på min lott. Det är en utmaning att kombinera ordet ”tortyr” med broderi, det får inte bli för ”läckert” eller distanserat, känner jag. Resan mot den färdiga skissen har bara börjat.

Någonstans i bakhuvudet finns också en bild av unga afghanska män, som avvisas från Sverige i hand- och fotfängsel, som pockar på att vara med…

Om du vill läsa mer om quiltprojektet, så sök på hashtaggen #UDHRquiltproject.

Min ambition är också att få lite tid över så att jag kan bidra till Gerillaslöjdsfestivalens övertagande av bron Parkspången i Borås under gatukonstfestivalen No Limits i september. Läs mer här!

Collective efforts: Over the years, I have taken the opportunity several times to be a part of collective craftivist projects. At the moment I am sketching for embroidering article 5 in the United Nations’ Declaration of Human Rights. 40 patches will make up a quilt, and three of them are being made by 120 participants from all over the world.